Accueil    Accueil    Accueil    
LANGUES ET GLOSSAIRES. SéMINAIRE DOCTORAL TRANSFRONTALIER, UNIVERSITé DE LIèGE, 17 MAI 2010
modifié le: 2012-06-20
 

Vie des mots, dynamique des langues : l'Europe, du Moyen Âge à l'époque moderne
Séminaire doctoral transfrontalier 2010
École doctorale Lille-Nord de France, spécialité « Études européennes »
ULg, ED3, module Langues, littératures et cultures du Moyen Âge et de la Renaissance
Organisation : Nadine Henrard (Ulg), Marie-Madeleine Castellani (Lille 3) et Elsa Kammerer (Lille 3)

"Langues et glossaires"

Université de Liège, 17 mai 2010, Salle de l’Horloge (bât. A1, 2e ét., pl. du XX Août)

 

PROGRAMME

Pour étudier la naissance des langues vernaculaires et en particulier la création du vocabulaire et l’apparition de mots nouveaux, le moyen le plus efficace est la constitution de glossaires lors de l’édition moderne des textes. Pour la langue française, par exemple, les éditions de textes du XVe siècle mais aussi de textes antérieurs, permettent de vérifier la date d’entrée dans la langue, au moins écrite, d’un certain nombre de termes, et le remplacement des termes ou des acceptions anciennes ou régionales par ceux de la langue française « centrale » qui va l’emporter. Les mêmes problèmes se posent pour les autres langues d'Europe. On voudrait donc aborder la question des langues du point de vue concret des lexicographes, éditeurs et rédacteurs de dictionnaires du XXIe siècle. En effet, il n'est pas toujours simple pour un éditeur de déterminer la première apparition d’un mot ou encore d’une acception « moderne » dans la langue (faut-il retenir dans le glossaire un sens qui nous paraît évident ? faut-il retenir toutes les formes, en particulier graphiques, des occurrences relevées ?). Des problèmes similaires se posent lorsque l'on travaille à la constitution de dictionnaires, en particulier ceux de la langue du moyen français qui voit se développer des vocabulaires nouveaux, notamment scientifique et technique. Enfin, dans le souci d'articuler réflexion scientifique et pratiques professionnelles, on aimerait aborder dans ce séminaire doctoral la question des langues vernaculaires par un biais plus technique : l'établissement de bases de données informatiques (traitement automatique des langues, indexation lexicale sur le web...).